你害怕在日本看病吗?
客观来说,日本的医保制度非常完善。只要在你就诊的科目在受保范围内,门诊费和药品价格全由国家规定,价格亲民。另外,只要你有医保卡,日本政府还会替你支付大部分的就诊费用。可以说,没有比在日本生病更让人安心的了。※更多日本医疗相关问题请参考:http://http://cn.soft-business.jp/preventive.html
尽管如此,很多在日华人在就医时依然非常苦恼。很大一个原因就是语言障碍。
日本大部分的医疗机关都还不够国际化。不用说中文了,能够提供英文就诊服务的医院或诊所也都屈指可数(更不用说那些开救护车的叔叔阿姨了)。不会说日文,在日本就医自然会遇到一些障碍。
在这里,我们整理了一些就医时的基本日语会话,希望能对大家的日常就医有所帮助。
救护车
你知道你家的日文读法吗?
如果你已经疼到站不起来,别忘记叫救护车哦。
日本的急救电话为119。告诉他们你的地址,他们会马上赶来。
医院和诊所
凭自己的双脚看病求医,我们必须要知道我们在寻找的是什么。
医生的日语叫做“お医者さん(oisha san)”,医院或诊所的日语则为“病院(byōin)”。
跟中国不同,日本除了那些大型的综合医院(総合病院sōgō byōin),还存在着很多小型的个人诊所(クリニックclinic)。事实上,大部分日本人身体不舒服时的第一反应不是去医院,而是去家附近的诊所。只有当诊所觉得你有必要去大医院接受治疗时,才会为你写一份“介绍信(紹介状shōtaijō)”,把你转去大医院。大部分的医院也有门诊,不过门诊时间总是非常短(比如只有上午),队伍总是排很长。在你就医前,最好在网上查清楚门诊时间,不然很有可能会白跑一趟。
找医院时可能会用到的日文:
- 请问您知道哪里有医院吗?
- 病院はどこにありますか。
- Byoin wa dokoni arimasuka?
学会描述你的症状
当你找到医院或诊所以后,你必须向挂号的护士以及医生说明你的症状。下面就是一些症状的日文说法。
- 痛 痛い いたい itai
- 痒 痒い かゆい kayui
- 麻 痺れ しびれ shibire
- 烫伤 火傷 やけど yakedo
- 头疼 頭痛 ずつう zutsū
- 发烧 熱 ねつ netsu
- 流鼻涕 鼻水 はなみず hanamizu
- 鼻塞 鼻が詰まっている hanaga tsuma te iru
- 咳嗽 咳 せき seki
- 头晕 眩暈 めまい memai
- 感冒 風邪 かぜ kaze
下面则是一些例句。
- 我的手指很疼。
- 指が痛いです。ゆびがいたいです。
- Yubi ga itai desu
- 我的脖子很痒。
- 首が痒いです。くびがかゆいです。
- Kubi ga kayui desu
- 我的右脚麻了。
- 右足が痺れます。みぎあしがしびれます。
- Migiashi ga shibiremasu
- 我的手烫伤了。
- 手を火傷しました。てをやけどしました。
- Te wo yakedo shimashita
- 我头疼。
- 頭痛があります。ずつうがあります。
- zutsū ga arimasu
- 我发烧了。
- 熱があります。ねつがあります。
- netsu ga arimasu
- 我流鼻涕。
- 鼻水が出ます。はなみずがでます。
- hanamizu ga demasu
- 我鼻塞。
- 鼻が詰まっています。はながつまっています。
- Hana ga tsuma te imasu
- 我有咳嗽。
- 咳がでます。せきがでます。
- seki ga demasu
- 我时常感觉头晕。
- 眩暈がします。めまいがします。
- memai ga shimasu
- 我好像感冒了。
- 風邪気味です。かぜぎみです。
- Kaze gimi desu.
如果你想表现具体部位的疼痛的话,只要把身体部位加上“ga itai desu”就可以了。
例:
- 我的喉咙很疼。
- 喉が痛いです。のどがいたいです。
- Nodo ga itai desu
其他的一些身体部位的日文如下:
- 头 頭 あたま atama
- 脖子 首 くび kubi
- 肚子 お腹 おなか onaka
- 背 背中 せなか senaka
- 手 手 て te
- 脚 足 あし ashi
如果你不知道怎么说疼痛的部位,最简单的办法就是指着疼痛的部位说:
- 这里痛。
- ここが痛いです。ここがいたいです。
- Koko ga itai desu
如果你不仅有一些不适的症状,还很严重的话,你可以在句中加上一个形容词―酷い(ひどいhidoi)
- 我发烧发得很厉害。
- 熱が酷いです。ねつがひどいです。
- zutsū ga hidoi desu
- 我的鼻涕流个不停。
- 鼻水が酷いです。 はなみずがひどいです。
- hanamizu ga hidoi desu
一般来说,医生还会询问症状是从什么时候开始的。下面这些时间用语应该会派上用场。
- 今天 今日 きょう kyō
- 昨天 昨日 きのう kinō
- 前天 一昨日 おととい ototoi
- N天前 N日前 Nにちまえ N nichimae(写出来给医生看会比较快)
当医生对你的症状有了具体的把握以后,会对你做出诊断并给你开出一些处方药和一些生活建议。为了防止听漏,请医生写在纸上,回去问问日文好的朋友吧。因为这些内容都很重要。
- 您能把诊断结果和建议写在纸上吗?
- 診断結果とアドバイスを紙に書いていただけますか。
- しんだんけっかとあどばいすをかみにかいていただけますか。
- Shindankekka to adobaisu wo kami ni kaite itadake masuka
当这些都结束以后,护士会让你到大厅等候,被叫到名字时去付款和取药就行啦(取药有时候需要你在诊所外的药局里取)。不要忘记拿出你的健康保险证哦。
不知道上面这些内容对大家是否有帮助呢 ?
不管怎样,在日本生病时不要惊慌,试着去最近的诊所或者医院安心地接受治疗吧。
评论