你知道在日本怎么看病吗?日本就医基础日文及常识你害怕在日本看病吗?

你害怕在日本看病吗?


客观来说,日本的医保制度非常完善。只要在你就诊的科目在受保范围内,门诊费和药品价格全由国家规定,价格亲民。另外,只要你有医保卡,日本政府还会替你支付大部分的就诊费用。可以说,没有比在日本生病更让人安心的了。※更多日本医疗相关问题请参考:http://http://cn.soft-business.jp/preventive.html
尽管如此,很多在日华人在就医时依然非常苦恼。很大一个原因就是语言障碍
日本大部分的医疗机关都还不够国际化。不用说中文了,能够提供英文就诊服务的医院或诊所也都屈指可数(更不用说那些开救护车的叔叔阿姨了)。不会说日文,在日本就医自然会遇到一些障碍。

在这里,我们整理了一些就医时的基本日语会话,希望能对大家的日常就医有所帮助。

救护车

你知道你家的日文读法吗?
如果你已经疼到站不起来,别忘记叫救护车哦。

日本的急救电话为119。告诉他们你的地址,他们会马上赶来。

医院和诊所

凭自己的双脚看病求医,我们必须要知道我们在寻找的是什么。
医生的日语叫做“お医者さん(oisha san)”,医院或诊所的日语则为“病院(byōin)”。
跟中国不同,日本除了那些大型的综合医院(総合病院sōgō byōin),还存在着很多小型的个人诊所(クリニックclinic)。事实上,大部分日本人身体不舒服时的第一反应不是去医院,而是去家附近的诊所。只有当诊所觉得你有必要去大医院接受治疗时,才会为你写一份“介绍信(紹介状shōtaijō)”,把你转去大医院。大部分的医院也有门诊,不过门诊时间总是非常短(比如只有上午),队伍总是排很长。在你就医前,最好在网上查清楚门诊时间,不然很有可能会白跑一趟。
找医院时可能会用到的日文:
  • 请问您知道哪里有医院吗?
  • 病院はどこにありますか。
  • Byoin wa dokoni arimasuka?


学会描述你的症状

当你找到医院或诊所以后,你必须向挂号的护士以及医生说明你的症状。下面就是一些症状的日文说法。
  • 痛 痛い いたい itai
  • 痒 痒い かゆい kayui
  • 麻 痺れ しびれ shibire
  • 烫伤 火傷 やけど yakedo
  • 头疼 頭痛 ずつう zutsū
  • 发烧 熱 ねつ netsu
  • 流鼻涕 鼻水 はなみず   hanamizu
  • 鼻塞 鼻が詰まっている hanaga tsuma te iru
  • 咳嗽 咳 せき seki
  • 头晕 眩暈 めまい memai
  • 感冒 風邪 かぜ        kaze
下面则是一些例句。
  • 我的手指很疼。
  • 指が痛いです。ゆびがいたいです。
  • Yubi ga itai desu

  • 我的脖子很痒。
  • 首が痒いです。くびがかゆいです。
  • Kubi ga kayui desu

  • 我的右脚麻了。
  • 右足が痺れます。みぎあしがしびれます。
  • Migiashi ga shibiremasu

  • 我的手烫伤了。
  • 手を火傷しました。てをやけどしました。
  • Te wo yakedo shimashita

  • 我头疼。
  • 頭痛があります。ずつうがあります。
  • zutsū ga arimasu

  • 我发烧了。
  • 熱があります。ねつがあります。
  • netsu ga arimasu

  • 我流鼻涕。
  • 鼻水が出ます。はなみずがでます。
  • hanamizu ga demasu

  • 我鼻塞。
  • 鼻が詰まっています。はながつまっています。
  • Hana ga tsuma te imasu

  • 我有咳嗽。
  • 咳がでます。せきがでます。
  • seki ga demasu

  • 我时常感觉头晕。
  • 眩暈がします。めまいがします。
  • memai ga shimasu

  • 我好像感冒了。
  • 風邪気味です。かぜぎみです。
  • Kaze gimi desu.


如果你想表现具体部位的疼痛的话,只要把身体部位加上“ga itai desu”就可以了。
例:
  • 我的喉咙很疼。
  • 喉が痛いです。のどがいたいです。
  • Nodo ga itai desu
其他的一些身体部位的日文如下:
  • 头 頭 あたま   atama
  • 脖子 首 くび   kubi
  • 肚子 お腹 おなか   onaka
  • 背 背中 せなか   senaka
  • 手 手 て   te
  • 脚 足 あし   ashi

如果你不知道怎么说疼痛的部位,最简单的办法就是指着疼痛的部位说:
  • 这里痛。
  • ここが痛いです。ここがいたいです。
  • Koko ga itai desu

如果你不仅有一些不适的症状,还很严重的话,你可以在句中加上一个形容词―酷い(ひどいhidoi)

  • 我发烧发得很厉害。
  • 熱が酷いです。ねつがひどいです。
  • zutsū ga hidoi desu

  • 我的鼻涕流个不停。
  • 鼻水が酷いです。 はなみずがひどいです。
  • hanamizu ga hidoi desu

一般来说,医生还会询问症状是从什么时候开始的。下面这些时间用语应该会派上用场。
  • 今天 今日 きょう kyō
  • 昨天 昨日 きのう kinō
  • 前天 一昨日 おととい ototoi
  • N天前 N日前 Nにちまえ N nichimae(写出来给医生看会比较快)


当医生对你的症状有了具体的把握以后,会对你做出诊断并给你开出一些处方药和一些生活建议。为了防止听漏,请医生写在纸上,回去问问日文好的朋友吧。因为这些内容都很重要。
  • 您能把诊断结果和建议写在纸上吗?
  • 診断結果とアドバイスを紙に書いていただけますか。
  • しんだんけっかとあどばいすをかみにかいていただけますか。
  • Shindankekka to adobaisu wo kami ni kaite itadake masuka

当这些都结束以后,护士会让你到大厅等候,被叫到名字时去付款和取药就行啦(取药有时候需要你在诊所外的药局里取)。不要忘记拿出你的健康保险证哦。


不知道上面这些内容对大家是否有帮助呢 ?
不管怎样,在日本生病时不要惊慌,试着去最近的诊所或者医院安心地接受治疗吧。
 ※更多日本医疗相关问题请参考:http://http://cn.soft-business.jp/preventive.html

评论